暑雨蒸溽奉王元规学士
老火尚偃蹇,稚金殊踧踖。
雨如甑笠汗,但作气蒸赫。
思君屡欲往,露顶不可帻。
坐怀屋漏下,蜗牛颇争席。
屋漏人自佳,泥沙卧圭璧。
我衰了无营,饱睡梦书策。
家贫苦无书,岂复有漂麦。
不了汤饼事,可致万钱客。
正须裹饭来,濯足水三尺。
白话文译文
盛夏的余威仍在霸道横行,初秋的微凉却迟疑不敢靠近。暴雨如蒸笼头笠般闷热汗湿,天地间翻涌着灼人的潮气。我屡次想要前去拜访您,可披散着头发难以整冠束巾。独坐陋室听屋檐漏雨叮咚,蜗牛竟也爬上坐席与我争地。屋宇虽破旧人心依然高洁,犹如沙土中静卧着无瑕玉璧。我早已衰老不再经营事务,饱食酣眠只在梦里与书卷相倚。家境清贫最苦没有藏书,哪还能效仿古人晾书时遇雨漂麦?连一碗简单的汤面都无力备好,又如何招待尊贵的客人?此刻只盼您能裹饭而来,共我在这三尺流水中悠然濯足。