题施江月扇

王汝玉 ·

忆我初识君,江轩月如秋。 故人丹林子,挟我同遨游。 凉风起天未,白蘋满芳洲。 浩然纵奇气,毕竟情未收。 自兹始相见,谈笑恒忘倦。 兴来挥綵毫,五气云露炫。 却哂谢宣城,澄江净如练。 我去谒承明,君来访神京。 客楼三日雨,听彻□花声。 别来今几载,屡看流光改。 彤庭赐告还,风景依然在。 重会落枫江,芙蓉正堪采。 百年几何时,会少多分离。 那知在今日,聚首非素期。 玉杯行美酒,座上皆亲知。 当筵不为乐,莫待长相思。 明朝我仍去,未必重相遇。 丈夫志四方,细故安足虑。 它时倘念我,为折三花树。

白话文译文

回忆我初次认识你的时候,江边楼台的月色像秋天一样清冷。老朋友丹林子,带着我一同漫游。凉风从天边吹起,白蘋草开满了芬芳的水洲。我们豪情奔放,气概不凡,终究情意未尽。从那时起开始相见,谈笑间常常忘了疲倦。兴致来了就挥动彩笔,五彩云霞像露水般炫目。反而嘲笑谢朓的“澄江净如练”写得不够好。我去朝廷拜见天子,你来神京探望我。客舍中下了三天雨,听尽了落花的声音。分别到现在过了多少年?几次看时光流转变迁。终于从朝廷告老还乡,风景依然如旧。重新相会在落枫江边,芙蓉花正好可以采摘。人生百年能有多久?相聚少,离别多。哪知道今天,我们聚首竟不是事先约好的。玉杯里斟满美酒,座上都是亲近的朋友。宴席上不纵情欢乐,难道要等到日后长久相思?明天我仍要离去,未必能再相逢。大丈夫志在四方,这点小事哪里值得忧虑?日后若想念我,就折一枝三花树吧。