送别
岁晚多烈风,鸿雁号广泽。
寒日行天边,及兹送归客。
余生足暌异,不作儿女色。
此夕复何夕,伤离重悽恻。
子棹既云西,余行亦将北。
岂但今日别,方异平生迹。
千里即寄书,万里空叹息。
朝市与山林,从兹恐乖隔。
白话文译文
深秋时节多刮猛风,鸿雁在辽阔水泽哀鸣。寒日沿着天边运行,此刻我来为你送行。我此生惯常经历别离,不会像小儿女般泪盈。偏今夜又是怎样的夜,离别伤痛更添凄清。你乘船即将向西远去,我也将要向北独行。何止是今日一时分别,今后人生轨迹亦难同。相隔千里尚可寄信,远隔万里只能空自叹息。无论你处朝堂我隐山林,从今往后恐难再通音讯。