歌头

李存勖 ·

赏芳春,暖风飘箔。 莺啼绿树,轻烟笼晚阁。 杏桃红,开繁萼。 灵和殿,禁柳千行斜,金丝络。 夏云多,奇峰如削,纨扇动微凉,轻绡薄。 梅雨霁,火云烁。 临水槛,永日逃繁暑,泛觥酌。 露华浓,冷高梧。 彫万叶,一霎晚风。 蝉声新雨歇,惜惜此光阴,如流水,东篱菊残时,叹萧索。 繁阴积,岁时暮。 景难留,不觉朱颜失却。 好容光,且且须呼宾友。 西园长宵,宴云谣。 歌皓齿,且行乐。

白话文译文

欣赏芬芳的春天,暖风吹拂帘幕。黄莺在绿树上啼鸣,轻烟笼罩傍晚的楼阁。杏花桃花红艳,盛开繁茂。灵和殿旁,宫中的柳树成千行斜垂,如金丝缠绕。夏天云朵繁多,奇峰般陡峭如削。摇动纨扇带来微凉,轻薄的衣衫随风飘动。梅雨停歇,火红的云彩闪烁。临着水边栏杆,整日躲避酷暑,举杯畅饮。露水浓重,高大的梧桐显得冷清。万叶凋零,一阵晚风吹过。蝉声在新雨停歇后响起,珍惜这光阴,如流水般逝去。东篱菊花凋残时,感叹萧索冷落。浓荫积聚,岁月步入暮年。景色难以留住,不知不觉青春容颜已失。趁此美好时光,暂且呼唤宾朋好友。西园的长夜里,设宴欢歌。歌唱声清脆,暂且纵情行乐。