孤雁行

卢青山 · 当代

一年秋风两回还,五岭之南玉门关。 带雨残红清可赋,浥露菊英秀堪餐。 高楼远碧听笛夜,夕阳人影度蓝天。 一声孤唳谁得知,蝉沉荻老秋漫漫。 人皆道汝似青山,汝似青山我谁似?却似暮春如尘絮,却似秋风江上苇。 风来折折惶无主,南北东西尽憔悴;风来忽忽飘天外,流水土泥随可委。 细雨天,黄叶路,他年相逢亦应有。 相逢不妨暂驻足,野村荒店聊赊酒。

白话文译文

一年秋风两度来回吹拂,从五岭以南到玉门关外。带着雨珠的残花,清丽得可以赋诗;沾着露水的菊花,秀美得可供品尝。高楼远望碧空,倾听笛声的夜晚,夕阳下人影映着蓝天。一声孤雁的哀鸣谁能听见?蝉声沉寂,荻花枯老,秋意漫漫。人们都说你像青山,你像青山,可我又像谁呢?却像暮春时节的尘土与柳絮,又像秋风中江边的芦苇。风来时被吹得弯折,惶恐无主,南北东西尽是憔悴;风来时忽然飘向天外,流水泥土随处可栖。细雨蒙蒙的天,黄叶铺满的路,将来或许还能相逢。相逢时不妨短暂停留,在野村荒店,暂且赊一杯酒。