疾风

陈永正 · 当代

疾风吹急雨,秋声撼地呼。 破茅入我屋,湿我床头书。 有书初不读,欲读书已无。 腹中贮藜藿,因作不平吁。 得句多于砂,一一隐眼珠。 背人窃吟哦,自欺还自娱。 老友顾不知,催我托双鱼。 双鱼入大江,罹网当何如。

白话文译文

疾风裹着急雨猛吹,秋天的呼啸声撼动大地。破败的茅草钻进屋里,打湿了我床头的书本。有书时起初不肯读,想读时书却已不见。肚子里装的是粗劣的菜饭,因此发出不平的叹息。得到的诗句比沙粒还多,一颗颗藏进了眼珠里。背着人偷偷吟诵,自欺欺人也算自得其乐。老友并不知情,催我托付书信。书信投入大江中,若落入渔网又该如何。