洞庭寄所思

赵嘏 ·

目断兰台空望归,锦衾香冷梦来稀。 书中自报刀头约,天上三看破镜飞。 孤浪谩疑红脸笑,轻云忽似舞罗衣。 遥知不语坐相忆,寂寞洞房寒烛微。

白话文译文

望穿兰台,却空自期盼归人;锦被香气冷却,连梦境都变得稀疏。信里自报了归来的约期,天空中却多次瞥见破镜飞过。孤独的浪花徒然疑作红润的笑脸,轻盈的云彩忽然宛如舞动的罗衣。遥知你沉默不语,相对静坐思念;寂寞的深房中,只有寒烛光芒微弱。