三姝媚 王幼霞侍御见示春柳词,未及奉和,又有送行之作,赋此阕答之
莺啼春思苦。
看湖山纷纷,尚馀歌舞。
折柳千丝,殢酒痕犹沁,锦襟题句。
倚遍危阑,澹暮色、飘残香絮。
似绣园林,一霎鹃声,便成今古。
当日花骢联步。
共游冶春城,踏青归路。
夜半承明,听漏声疑在,万花深处。
可奈东风,吹不散、浓雰凄雾。
好记灵和旧恨,清商自谱。
白话文译文
黄莺啼叫,春日的愁思如潮水般涌来。看那湖光山色纷纷扰扰,仿佛还残留着歌舞的余韵。折下柳枝千丝万缕,送别的酒痕依然浸透衣襟,锦袍上题写着诗句。倚遍了高高的栏杆,暮色淡淡,飘散着残余的柳絮。园林如锦绣一般,刹那间杜鹃啼声响起,便成了今古之别。当年我们骑着花骢马并肩而行,一起在明媚的春城游玩,踏青归来的路上。深夜在承明殿里,听着漏声恍惚觉得,自己正置身于万花深处。无奈东风怎么吹,也吹不散那浓重的阴雾。请记住灵和殿前旧日的愁恨,让我独自谱写这清冷的商调。