李邦直见邀终日对卧南城亭上二首
一径坡陀草木间,孤亭胜绝俯川原。
青天图画四山合,白昼雷霆百步喧。
烟柳萧条渔市远,汀洲苍莽白鸥翻。
客舟何事来匆草,逆上波涛吐复吞。
东来无事得遨游,奉使清闲亦自由。
拨弃簿书成一饱,留连语笑失千忧。
旧书半卷都如梦,清簟横眠似欲秋。
闻说归朝今不久,尘埃还有此亭不。
白话文译文
一条小径蜿蜒在草木坡地之间, 孤亭秀美绝世俯瞰着河川平原。四面青山合拢宛如青天绘就的画卷, 百步之外白昼响彻雷霆般的水声喧腾。烟霭中柳枝萧疏,渔市遥遥隐现, 沙洲苍茫无际,白鸥翩飞起落。客船为何行色匆匆逆流而来, 在吞吐不息的波涛间艰难前行。自东而来无事得以悠游, 奉命出使的清闲时光也自在随心。抛却文书簿册换来半日饱览风光, 谈笑流连间消散了千般烦忧。展开旧书卷恍然如坠梦境, 卧在清凉竹席上仿佛已觉秋意渐生。听说不久即将奉诏回朝, 未知尘埃满身之时,是否还能重访此亭?