野次欲访于从周不果因寄二首

王炎 ·

见说南山下,云霞好隐居。 草深幽径断,心远俗人疏。 倚杖时观穫,焚香只读书。 宦游无此乐,令我忆吾庐。 佳士不可见,清游难豫期。 此心虽眷眷,欲去却迟迟。 白酒应新熟,黄粱亦可炊。 稍閒当跃马,说与主人知。

白话文译文

其一 听说南山脚下, 云霞缭绕正是隐居的好地方。 野草深深掩没了幽静的小径, 心境高远便与俗世疏离。 拄着杖时时看田间收成, 点起香只需静静读书。 官场游历哪有这般乐趣, 让我不禁怀念自己的茅庐。 其二 那位贤良的朋友难再相见, 清雅的游赏也难以预先约定。 心中虽然依依牵挂, 想要启程却又迟疑徘徊。 新酿的白酒该已醇熟, 黄米饭也随时可以炊煮。 待我稍得闲暇定当策马前去, 把这心意说与主人知晓。