烛影摇红 其一 嘲王槐城独赏无月
老子婆娑,那回也上南楼去。
素娥有恨隐云屏,元是娇痴故。
鸾扇徘徊未许。
耿多情、为谁堪诉。
使君愁绝,独倚阑干,后期无据。
有酒如船,片云扫尽霓裳露。
他时与客更携鱼,犹记临皋路。
因念南羁北旅。
醉乌乌、凭君楚舞。
问君不见,璧月词成,楼西沉处。
白话文译文
我老头子也曾逍遥自在,那次也登上了南楼。嫦娥心中含恨,躲在云屏后面,原来是因为她娇痴任性。月亮像鸾扇般徘徊不肯出现,我一片痴情,又能向谁倾诉呢?您愁闷至极,独自倚靠栏杆,未来再约的日期也无从凭据。有酒如船那么多,一片云扫尽后,月光如霓裳上的露水般洒落。将来再与客人带着鱼同游,还记得临皋的那条路。因此想到南北漂泊的旅人。醉醺醺地,任凭您跳起楚舞。问您可曾看见,那璧月般的词写成时,月亮正沉落在楼西边。