枯柏

王洋 ·

斋前两柏树,其大皆十围。 我初营屋时,正与两柏期。 其一傍北亭,其一近南篱。 相去十步间,当夏无炎曦。 我翁时来游,对此颜貌怡。 群从来其间,或饮或赋诗。 宾客来其间,顾盻屡解颐。 桃李几番春,不逐物态移。 霜雪苦侵刻,曾不颜色衰。 亦知坚贞性,凛凛不可期。 夫何今年秋,予来自京师。 哭亲苫块间,喘息绝自持。 忽见南篱柏,索索但枯枝。 徘徊柏树下,终日怀嗟咨。 家人对我言,柏死已经时。 今年春夏交,老翁初见之。 悲伤复爱惜,不忍加斧斯。 意谓粪壤间,所处非所宜。 材已中栋梁,安得死茅茨。 为此感慨久,子岂尽得知。 我既闻此言,不觉重纷洟。 岂为小圃内,失此岁寒姿。 盖念天与人,响答良不疑。 方夏巨柏死,致秋哲人萎。 岂不明告人,象类来不迟。 所以翁对此,泫然双泪垂。 大厦将营度,固非一木支。 奈何如此材,终死不得施。 芃芃丛生者,朴樕良已卑。 槐老未及仞,露腹忧明离。 东边一畦菊,岂足充朝饥。 树兰徒九畹,不能比芜蘼。 萧萧数竿竹,空腹将何为。 此外杂花木,不复较雄雌。 譬如麟失薮,驽马从竞驰。 鸾凤要高翔,巢卵何用窥。 于怀久衡虑,追数苦费词。 枯柏复枯柏,汝其亦长思。

白话文译文

斋堂前有两棵柏树,树干都有十围粗壮。当初我建造屋舍时,便与这两株柏树相伴成长。一棵依傍着北边的亭台,一棵靠近南面的篱墙。相距不过十步远,盛夏时节也能隔绝炎炎日光。父亲时常来此漫步,面对此景总是容颜舒展。族中子弟往来其间,或饮酒或即兴赋诗。宾客到访时环顾四周,每每顾盼展露欢颜。桃李花开几度春去春来,柏树从不追随外物变换模样。霜雪严酷地侵蚀刻镂,它们的颜色却不曾凋残。我早知它们秉性坚贞,风骨凛然不可轻慢。谁知今年秋天,当我从京师归来,正守在亲人丧礼的草席土块间,悲恸得几乎无法自持。忽然看见南篱边的柏树,竟只剩萧瑟枯枝在风里颤栗。我在柏树下久久徘徊,整日叹息神伤。家人告诉我说,柏树死去已有些时日。今年春夏之交,父亲最先发现它枯萎。既悲伤又怜惜,不忍心用斧子砍伐。都说它立在粪土之间,所处的位置本不相宜。木材已堪作栋梁之选,怎会甘心老死于茅草丛里?为此感慨良久,这些心事你岂能尽知?听完家人的叙述,我不禁再度涕泪纵横。岂止是为了小园里失去这傲寒的英姿?更是感念天道与人事,如回声般应验从不迟疑。盛夏巨柏骤然凋亡,深秋贤者便随之长逝。这难道不是上苍明白的警示?象征与实事来得如此迅疾。所以父亲面对枯柏时,会潸然流下两行清泪。大厦将要营建之时,本非一根木头能够支撑。奈何这样的良材,终究枯死未能施展才力。那些茂密丛生的杂树,平庸低矮不值一提。老槐树高不足一仞,树心空洞怕见天光。东边一畦菊花,怎能充作晨饥的粮食?种植九畹兰花,也比不过野草丰茂。寥寥数竿竹子腹中空空,又能成什么气候?其余杂花野木,更不必比较优劣高低。如同麒麟迷失旷野,劣马却竞相奔驰。鸾凤志在翱翔高天,怎会窥视巢中的卵雏?心中积郁已久的忧虑,反复述说只觉言辞艰涩。枯柏啊枯柏,你也该长久地沉思这命运之理。