和次子耜久雨韵三首
绿涨东篱菊,桐凋古井栏。
雨频伤早谷,烟冷作新寒。
有木皆生耳,何颜得渥丹。
平章济农事,清坐且团团。
眩瞀知阴久,茶瓯不厌浓。
第忧沉稼穑,宁问浸芙蓉。
天阔翻盆雨,云昏淡墨峰。
长安鼎烹者,列坐正撞钟。
连朝阴未断,仰食虑尤深。
檐溜无穷响,村灯几处砧。
吾儿诗有债,老我韵劳心。
屏翳安能借,吹天扫积阴。
白话文译文
绿意涨满东篱下的菊花,梧桐叶落古井栏边已凋残。阴雨频繁伤及早熟的稻谷,寒烟萧瑟酿出新的清寒。树木潮湿都生出木耳来,人的面容怎能保持红润鲜妍? 商议救助农事的措施时,只能清坐围成圈徒然兴叹。昏眩目眩因连天阴雨太久,茶碗里的滋味愈浓愈不厌。只忧愁庄稼沉沦在积水中,哪有心过问荷花是否浸淹。天空如翻倒巨盆倾泻暴雨,云层似淡墨晕染昏暗峰峦。长安城中那些鼎食烹鲜者,正列坐华堂听着钟鼓宴欢。连日阴雨不见中断迹象,仰赖收成的忧虑愈发深重。屋檐滴水声响彻无尽永夜,村中灯火下传来几处砧声。我儿欠下的诗债尚未偿还,老来犹自为觅诗句费苦心。云神怎会轻易将力量借我?吹开天际扫尽这厚重层阴。