醉落魄/一斛珠 其二

侯寘 ·

梅花似雪。 雪花却似梅清绝。 小窗低映梅梢月。 常记良宵,吹酒共攀折。 如今客里都休说。 潇潇洒洒情怀别。 夜阑火冷孤灯灭。 雪意梅情,分付漆园蝶。

白话文译文

梅花如雪般皎洁,雪花却似梅花般清雅绝伦。小窗静静映着梅枝梢头的明月。总记得那些良辰美景,你我带着醉意携手折梅。如今客居异乡,这一切都不必再提。情怀再不似往日那般潇洒自在。长夜将尽,炉火熄灭,孤灯也已黯淡。这份雪中的梅韵、梅里的雪情,且都托付给梦里翩跹的蝴蝶罢。