水龙吟 淮河舟中夜闻宫人琴声
鼓鞞惊破霓裳,海棠亭北多风雨。
歌阑酒罢,玉啼金泣,此行良苦。
驼背模糊,马头匼匝,朝朝暮暮。
自都门燕别,龙艘锦缆,空载得、春归去。
目断东南半壁,怅长淮、已非吾土。
受降城下,草如霜白,凄凉酸楚。
粉阵红围,夜深人静,谁宾谁主。
对渔灯一点,羁愁一搦,谱琴中语。
白话文译文
战鼓惊破了霓裳羽衣曲,海棠亭北骤然风雨凄迷。歌舞已歇酒宴散,珠玉般的宫娥在啼泣,这北行的路途何等悲凄。驼背的身影在尘沙中模糊,马头旁拥簇着押解的兵卒,朝朝暮暮颠沛行旅。自都城离别宴后,龙船锦帆空荡荡,只将江南春色载去。望断东南半壁山河,惆怅长淮两岸,已不再是我故国疆域。受降的城池下,野草如霜色惨白,满目凄凉酸楚。脂粉围成的行列,在夜深人静时分,谁为宾客谁又是主?独对江上渔灯一点,漂泊的愁绪在琴弦上凝聚,化作这幽幽琴中语。