送林伯农还鹿角山

敖陶孙 ·

今我不乐游四方,夙昔已具浮海航。 十年点化鸥心性,一生正坐虎文章。 海山未必尽佳处,往与蜑子收渔梁。 梦中了了说吴楚,山川如掌今羊肠。 读书南邻索槟榔,原头污邪豚酒香。 何时摄衣上公堂,蛤蜊含浆鱼尾黄,客从南来勤寄将。

白话文译文

此刻我不再向往漫游四方,早年已备好漂洋过海的船航。十年间消磨了鸥鸟般自在的心性,一生都因这威猛文章而困守书堂。海山未必都是绝佳去处,曾与蜑民共收渔网在滩梁。梦里仍清晰说着吴楚往事,山川曾清晰如掌纹,今已崎岖似羊肠。最忆南邻读书时索槟榔共尝,田头低洼处飘着猪蹄酒酿香。何时能整衣登堂再叙衷肠?当蛤蜊含浆、鱼尾正金黄,盼你从南来时莫忘指信寄将。