瞿唐行
川灵知我归有程,一夜涨痕千丈生。
中流击楫汹作气,夹岸簸旗呀失声。
不知滟滪在船底,但觉瞿唐如镜平。
凿峡疏川狠石破,号山索饮飞泉惊。
白盐赤甲转头失,黑石黄嵌拚命轻。
草齐增肥无泊处,竹枝凝咽空馀情。
人间险路此奇绝,客里惊心吾饱更。
剑阁翻成蜀道易,请歌范子瞿唐行。
白话文译文
江水仿佛知道我归乡心切,一夜之间暴涨千丈留下深深痕迹。船到中流,船夫奋力击桨吼声震天,两岸山崖上旌旗摇晃却静默无声。忽觉滟滪堆已悄然伏在船底,放眼望去瞿塘峡竟平如镜面。当年大禹凿山疏江的狠劲劈开巨石,群山似在呼痛,飞溅的泉水如惊惶奔逃。白盐山与赤甲山刚转过就消失在身后,黑石滩与黄嵌岩被轻巧地抛在船尾。岸草丰茂却找不到系船之处,唯有竹枝词在风中凝结成呜咽的余韵。人间艰险道路以此为最,我这客旅之人早已饱尝心惊。若与此处相比,剑阁蜀道竟显得平坦——请听我唱一曲范某人的瞿塘舟行记。