明妃曲二首

曾巩 ·

明妃未出汉宫时,秀色倾人人不知。 何况一身辞汉地,驱令万里嫁胡儿。 喧喧杂虏方满眼,皎皎丹心欲语谁?延寿尔能私好恶,令人不自保妍媸。 丹青有迹尚如此,何况无形论是非。 穷通岂不各有命,南北由来非尔为。 黄云塞路乡国远,鸿雁在天音信稀。 度成新曲无人听,弹向东风空泪垂。 若道人情无感慨,何故卫女苦思归?蛾眉绝世不可寻,能使花羞在上林。 自信无由污白玉,向人不肯用黄金。 一辞椒屋风尘远,去托毡庐沙碛深。 汉姬尚自有妒色,胡女岂能无忌心?直欲论情通汉地,独能将恨寄胡琴。 但取当时能托意,不论何代有知音。 长安美人誇富贵,未央宫殿竞光阴。 岂知泯泯沉烟雾,独有明妃传至今。

白话文译文

明妃还未离开汉宫的时候, 惊人的美貌已然倾国却无人知晓。更何况她孤身辞别汉家疆土, 被驱使着远嫁万里之外的胡人。异族纷攘充斥眼前, 她皎洁的丹心又能向谁倾诉? 画师毛延寿竟敢凭私心定美丑, 使得女子连容貌妍媸都不能自主。丹青画像上的曲直尚且如此, 何况世间看不见的是非议论? 穷达得失本是各自命运注定, 南北去留从来不由你我做主。黄沙蔽天道路迢迢故乡已远, 鸿雁高飞音信日渐稀疏。谱成琵琶新曲却无人会听, 只能对着东风空自垂泪。若说人心不会触景生情, 为何卫女远嫁苦苦思归? 绝世容颜如今再难寻觅, 当年曾让上林苑鲜花羞愧。自信如玉之洁不可玷污, 面对他人岂肯用黄金挽回? 辞别椒房殿走向风尘漫漫, 寄身毡帐深入茫茫沙碛。汉宫妃嫔尚且心怀妒忌, 胡地女子怎会毫无猜疑? 本想诉说衷情通往故土, 唯有将幽恨寄予胡琴弦音。只求当时能托付心中情意, 不在乎哪个时代才有知音。长安美人们竞夸富贵荣华, 未央宫里争抢着短暂光阴。谁知她们早已湮没在尘雾中, 唯有明妃的故事流传至今。