古意

舒岳祥 ·

客从南方来,遗我薰风琴。 薰风未易致,且奏易水吟。 高浪忽起立,四顾变愁阴。 征马立踟躇,旁人泪沾襟。 壮士不畏死,怒发竖森森。 长揖辞四坐,秦关无阻深。 燕客视秦王,已若罝中禽。 一朝事不成,易水有悲音。 请君且勿弹,此曲伤人心。

白话文译文

有客人从南方到来,赠我一台薰风琴。和煦的南风难以招致,且先弹奏一曲易水歌吟。琴声骤涌如巨浪陡立,四下仿佛弥漫愁云。战马驻足徘徊,听者泪湿衣襟。壮士本不畏惧死亡,怒发冲冠凛凛如森。拱手辞别满座宾客,秦地的关隘再深也难阻挡。燕国客卿凝视秦王,早已视他如罗网中的禽鸟。倘若一朝事败未成,易水将长留悲怆之音。请您暂且停弦罢奏,这曲调太痛彻人心。