和元汝功江皋感怀
奸谀同一辙,举世谁与归。
溪山有佳趣,此乐知者稀。
悠然远罾弋,鱼潜鸟高飞。
不作无根云,苍狗变白衣。
使君见几早,万事已觉非。
拿舟漾清波,策杖登高崎。
逍遥兴未已,烟霞收夕霏。
身从麋鹿游,心与尘垢违。
惜哉经纶手,把钓渭水湄。
冷眼笑纷纷,甘贻肉食讥。
强敌犹张王,屠灭烦天威。
要取虞渊日,咸池浴明晖。
愿君投缗竿,风云起苔矶。
雍容坐帷幄,密勿旋枢机。
莫学西山卧,穷年空采薇。
白话文译文
奸佞阿谀都走同一条路,这世上谁还能与之同行? 溪山之间自有美妙情趣,懂得这种快乐的人寥寥无几。悠然远离捕鱼的网和射鸟的箭,看游鱼深潜,飞鸟高翔。不做那无根的浮云,转眼间黑狗化作白衣。使者您早已洞察先机,明白万事皆已违背本真。驾着小舟荡漾清波,拄着手杖登上高峻山岗。自在畅游兴致正浓,看晚霞在暮霭中渐渐收拢。身体追随麋鹿自在遨游,内心远离世俗的污浊尘埃。可惜那胸怀经世之才的手,如今却在渭水边执竿垂钓。冷眼笑看世间纷扰,甘心承受权贵们的讥嘲。强敌依然嚣张猖狂,扫荡剿灭还需仰仗天威。定要取回落入虞渊的太阳,让它在咸池沐浴万丈光芒。愿您放下手中的钓竿,风云将从长满青苔的矶石兴起。从容端坐军帐之中,周密运筹于朝廷枢机。莫学伯夷叔齐隐居西山,徒然采薇度过漫长年岁。