种蘹香

刘基 · 元末明初

蘹香体虚柔,本自南土出。 毛芒散纤叶,旖旎怯朝日。 芳菲挺众卉,辛美更无匹。 况能已疝瘘,兼理肠胃疾。 种之近庭阶,离离看新茁。 驱童斩竹枝,扶植待秋实。 常恐风雨恶,摧折伤弱质。 蒺藜生道傍,延蔓何绵密。 岂无荷锄人,夕薙旦已出。 上天意何如,感叹靡终毕。 松柏多斧斤,山林日萧瑟。

白话文译文

蘹香的植株柔软脆弱,原本生长在南方土地。细毛点缀着散开的纤叶,姿态柔美,仿佛畏惧清晨的阳光。它的芳香在百花中挺秀,辛辣而美味更是无与伦比。况且它能治愈疝瘘,还能调理肠胃疾病。将它种在庭院台阶旁,看它茂盛地长出新的嫩芽。让孩童砍来竹枝,扶植它等待秋天结果。常常担心恶劣的风雨,会摧残伤害它柔弱的体质。蒺藜生长在道路旁边,蔓延得多么密集。难道没有扛锄头的人吗?晚上除草,早上又长出来了。上天的意愿究竟如何?感叹声没有终结。松柏多遭砍伐,山林日益萧条冷落。