贺新郎 五月四日宿酲未醒,市中见燕,一瞥而逝

卢青山 · 当代

燕子归来也。 掠斜风、惊然飏去,淩空一画。 街上流人争扰扰,我正人流之罅。 偶抬首、见君飞乍。 飞向高楼南角灭,问微巢寄在谁檐下。 独怅立,神纷惹。 山头水尾春如泻。 便飘零、也须飘向,森林原野。 何事悄然来朝市,双翅伶仃孤打。 纵长唳、人谁听者。 屋畔清溪溪畔柳,记吾家亦在山涂岔。 尝共汝,呢喃话。

白话文译文

燕子飞回来了。它掠过斜风,猛然惊起飞去,在天空划出一道弧线。街上行人纷乱拥挤,我正处在人流缝隙中。偶然抬头,看见你骤然飞起。你飞向高楼的南角,随即消失不见,我暗自思忖:那小小的巢穴寄居在谁家的屋檐下?独自惆怅伫立,心绪纷乱不已。山头水畔,春色倾泻如流。即使要飘零,也应当飘向森林原野。为何你悄然来到这喧闹的市集,双翅孤单地扑打?纵然长声鸣叫,又有谁听得见呢?屋旁有清溪,溪边有柳树,记得我家也在山间的岔路口。我曾与你一起,喃喃细语过啊。