蜀公范景仁忠文公挽辞四首

苏颂 ·

雅丽文园令,深湛扬大夫。 初为蜀词客,终作汉真儒。 荣遇封公爵,归休职禁涂。 逢时致君事,自与二贤殊。 仁祖倦勤日,公居献纳司。 累朝论国本,三接叹忠规。 未奋经纶业,空留典册词。 二名彰美行,千古有遗思。 追忆词场旧,交游四纪馀。 编年逢绝笔,议乐见成书。 忽怆题丹旐,无由走素车。 伤心寝门恸,南望涕涟如。 岁在龙蛇会,思贤屡感伤。 未收空土泪,又送蜀公丧。 士类将安放,交情何日忘。 共传金石刻,俱是大文章。

白话文译文

其一 您有着司马相如般的文采雅丽,扬雄似的学问深湛。最初是蜀中词客,最终成为汉代真儒般的宗师。荣宠加身封为公爵,晚年归休离开朝堂。生逢明时致力辅佐君王,这份功业本就与古贤相殊。其二 仁宗皇帝倦勤退位时,您正执掌谏院司职献言。历经数朝论议立国根本,三度面圣尽显忠直规谏。未及完全施展经世抱负,空留下典册文章传世。忠文二谥彰显美德令名,千年之后仍有不尽的追思。其三 回忆往昔文坛相交旧事,结下四十余载深厚情谊。编修史书时正逢您绝笔,商议乐律得见您著述成。忽见灵幡题字令人悲怆,却无缘亲至灵前送别。寝门痛哭此情何其伤恸,遥望南天泪落涟涟难休。其四 岁星行至龙蛇交汇之年,思念贤者屡屡触动感伤。尚未拭干悼念亡友的泪痕,又传来蜀公您逝去的噩耗。文人学士将何处寄托哀思?生死交情岂能有朝淡忘。且待共同传刻金石碑铭,皆因您平生写下不朽文章。