狱中怀吕道夫

韩邦奇 ·

如君乡国最心知,咫尺空劳两地思。 何日论文重对酒,今宵遣兴且凭诗。 秋深青琐愁多少,月落沧江梦几时。 况是艰危佳节后,黄花寒雨满东篱。

白话文译文

你是我在故乡最知心的朋友,相隔不远却只能两地相思。何时才能再一起饮酒论诗?今夜暂且借诗排遣愁绪。深秋时节,望着宫门更添愁怨,月落江边,梦中相逢又有几回?何况正逢艰难危急的节后,只见寒雨打湿了满篱的菊花。