和人雪意

李之仪 ·

雪意与春约,野情因物裁。 辄将无穷思,聊摛有限才。 云容忽破碎,山色如招回。 携持固夙昔,端为此济来。 岁晚君羁旅,微君谁我陪。 祇恐造化工,特地吹葭灰。 一剖不复收,寂尔为之胚。 戢戢竞秀发,翩翩绝嫌猜。 恍然徙倚间,浩荡心胸开。 境界适何许,次第分隅隈。 高足超日观,涂如下离堆。 四顾始无间,忽觉惊初雷。 有形均难悉,无物非蒿莱。 却应求仙源,失路迷天台。 波臣复笑屈,市门徒德梅。 庶几未始得,掇拾同举杯。 攘袂即千古,一醉姑相媒。

白话文译文

雪的意味与春天早有约定,野外的心情随着景物而裁成。我将无穷的思绪,姑且用有限的才华来铺陈。云的容颜忽然破碎,山色仿佛在招手唤回。秉持着往日的情谊,正是为了这次相聚而来。年末你漂泊在外,若没有你,谁能陪伴我?只恐造物主特意吹动葭灰,改变时节。一旦剖露便无法收回,寂静中孕育为胚胎。万物聚集争相秀发,翩翩起舞毫无猜忌。恍惚间徘徊之际,浩荡的心胸豁然开朗。这境界恰在何处?依次分布在角落与弯处。高耸处超越日观峰,道路宛如离堆山。环顾四周起初毫无间隙,忽然惊醒于初雷之声。有形之物都难以尽悉,世间无物不似野草般平凡。却应去追寻仙源,反而迷路在天台仙境。水族笑那屈原投江,市门只知赞美梅福。或许从未真正得到,且拾取雅兴共举酒杯。捋袖之间即成千古,一场酣醉姑且作为媒引。