为圃二首
屋边废地稍平治,装点风光要自怡。
爱敬古梅如宿士,护持新笋似婴儿。
花窠易买姑添价,亭子难营且筑基。
老矣四科无入处,旋锄小圃学樊迟。
衰病归来占把茅,譬如僧葺退居寮。
因存橘树斜通径,怕碍荷花小著桥。
古有功名兴钓筑,今无物色到渔樵。
可怜岁晚闲双手,种罢芜菁撷菊苗。
白话文译文
房屋旁荒废的土地稍作修整, 装点风光只为让自己欢欣。敬爱古梅如对年高隐士般尊重, 呵护新笋像照料初生婴儿般小心。花苗易买姑且任它涨价, 亭子难建就先筑好地基。年老后圣贤之道无处践行, 便学樊迟锄地耕种小园圃。衰病归乡占得茅屋栖身, 好比僧人修葺退隐的寮房。特意保留橘树让小路斜穿而过, 唯恐妨碍荷花只在溪上架段短桥。古时功成名就者仍眷恋钓筑之趣, 而今无人再来寻访渔夫樵子。可叹晚年双手空闲, 刚种完芜菁又去摘菊秧。