宿王家村
舟行湖北路千里,家在浙东天一涯。
宿处问名同住处,梅花不见见芦花。
扁舟何日到夔州,已泛荆湖半月船。
误喜地名同故里,欲寻邻舍竟茫然。
王家又向此名村,只欠青山似左原。
满眼黄茅仍白苇,荒芜疑是我田园。
白话文译文
我乘船在湖北路上行了千里之遥,家乡在浙东,仿佛远在天涯海角。投宿时问起地名,竟与我的住处相同,但这里不见梅花绽放,只有芦花随风摇曳。这小舟何时才能到达夔州?我已在荆湖上漂泊了半月之久。错误地因地名与故乡相同而欣喜,想要寻找邻舍却一片茫然。王家又来到这个同名的村落,只缺少像左原那样的青山环绕。满眼望去尽是黄茅和白苇,荒芜得让我怀疑这是自己的田园。