行建溪上是晚同宿小桥感怀书事

张嵲 ·

上庸乱石满微水,建平孤屿横中流。 惊涛穹隆旋云绕,经过亲见客沉舟。 建溪物色两相似,使我恻贮悲西州。 闽中穷腊春欲动,陈荄已见新萌抽。 十寻岭树森翠葆,百尺瀑泉垂素虬。 已遭霜露感人意,况复梅花欺客愁。 沙村叫渡日色晚,野店投宿林灯幽。 语言不通费辨数,逆旅主人才见留。 十年敌骑遍寰海,北客走到天南陬。 天高地迥岂不广,南来北去皆离忧。 传闻敌骑又深入,旃毳欲临瓜步洲。 吁嗟华夏半为鬼,干戈喋血冲斗牛。 天公亦宜小解事,号令一使灾祸瘳。 刜除欃枪殪旬始,弯弓一矢摧旄头。 擢寇之筋洒寇血,永使万国无戈矛。 山清海晏氛祲息,地辟天开宗社休。 黄屋却临天北极,紫坛复在郊南丘。 千官济济奉宸扆,万姓蠢蠢蒙皇猷。 六营健儿易驱使,四海黎庶依田畴。 老夫渐得反闾里,汛扫坟墓栽松楸。 洗耳不闻兵革事,毕命邱樊何怨尤。 愿言秪恐未成遂,作客蹉跎霜鬓秋。

白话文译文

上庸一带的乱石堆满浅浅溪水,建平的孤岛横截在河流中央。惊涛骇浪汹涌卷起旋涡如云翻绕,我曾亲眼见过旅人的船只沉没。建溪的景色与别处如此相似,勾起我心中悲凉,哀叹故土西州。闽地腊月将尽春意渐萌,陈旧的根茎已抽出新嫩枝芽。十寻高的岭上树木葱茏如翠盖,百尺瀑布垂落似白龙飞悬。早经霜露侵袭已令人感伤,何况梅花绽放更欺惹客子愁绪。沙村渡口呼船时天色已晚,投宿野店只见林间灯火幽微。语言不通费力比划许久,店主人这才容我留宿。十年来敌军铁蹄踏遍四海,北方流客逃到天南尽头。天地辽阔难道不够宽广?可南来北往之人皆满怀离忧。传闻敌骑又向深处侵扰,毡帐将要逼近瓜步沙洲。可叹中原大半已化为鬼域,干戈厮杀鲜血直冲星斗。上天也该稍稍明理,降下号令让灾祸尽消。斩除妖星扫尽不祥,弯弓一箭摧毁敌军旌头。抽尽贼寇筋骨洒尽贼寇血,永使天下万国再不动戈矛。青山清朗海波平静灾气消散,大地开阔苍穹启明宗庙永安。帝王车驾重返北极至尊之位,祭天紫坛再立南郊山丘。百官肃敬侍奉御前,万民熙攘蒙受皇恩教化。六营将士易听调遣,四海百姓安居乐业倚仗田畴。老夫渐渐得以返回故里,洒扫坟茔栽种松树楸树。洗净双耳再不闻战乱之事,终老山林丘壑有何怨尤。只恐这番心愿未能实现,客居蹉跎任秋霜染白鬓头。