㴩湖作

赵冬曦 ·

三湖返入两山间,畜作㴩湖弯复弯。 暑雨奔流潭正满,微霜及潦水初还。 水还波卷溪潭涸,绿草芊芊岸崭岝。 适来飞棹共回旋,已复扬鞭恣行乐。 道旁耆老步跹跹,楚言兹事不知年。 试就湖边披草径,莫疑东海变桑田。 君讶今时尽陵陆,我看明岁更沦涟。 来今自昔无终始,人事回环常若是。 应思阙下声华日,谁谓江潭旅游子。 初贞正喜固当然,往蹇来誉宜可俟。 盈虚用舍轮舆旋,勿学灵均远问天。

白话文译文

三条江水回绕流入两山之间, 汇成㴩湖的水道曲曲折折。夏日的急雨使深潭涨满, 薄霜降临后积水刚刚退去。水退时波涛卷过溪潭干涸, 碧绿的野草丰茂,岸边山崖陡立。此时划桨行船在湖面回旋, 不一会儿又扬鞭策马纵情游赏。路旁老人步履蹒跚地走过, 用楚地方言说此湖不知存在多少年。试着拨开湖边野草小径行走, 不必怀疑沧海变桑田的变迁。你惊叹如今到处是丘陵陆地, 我却预见明年又将成波光粼粼。从古到今变迁没有终止之时, 人世往复循环常常如此。应怀念当年在朝堂声名显赫的日子, 谁料如今成了江湖漫游的旅人。起初坚守正道固然令人欣喜, 渡过艰难终将等来美誉。得失进退犹如车轮周而复始, 切莫学屈原向天苦苦追问。