偶书二首 其二王翰 · 元末明初庸庸袜线愧才疏,多口曾招祸有馀。 去就已如巢幕燕,功名浑类上竿鱼。 昨非今是无多远,覆雨翻云一任渠。 万事从今都拨置,荷锄归去理残书。 ♥ 0白话文译文不过是袜线般短浅的才能让我常自惭愧, 多嘴多舌终究招来了余波未平的祸殃。去留进退好比在帘幕上筑巢的燕子般飘摇不定, 功名利禄简直像爬竿的鱼儿那样艰辛渺茫。昨日之非今日之是相隔原也不远, 翻云覆雨的人事且由它反复无常。世间万事从今往后都抛开不再挂怀, 不如扛起锄头归返田园,慢慢整理那些残旧的诗章。