徐元用使君与其子端常邀仆与小儿过同游东山浮金堂,戏作此诗
昔与徐使君,共赏钱塘春。
爱此小天竺,时来中圣人。
松如迁客老,酒似使君醇。
系舟藤城下,弄月镡江滨。
江月夜夜好,云山朝朝新。
使君有令子,真是石麒麟。
我子乃散材,有如木轮囷。
二老白接䍦,两郎乌角巾。
醉卧松下石,扶归江上津。
浮桥半没水,揭此碧鳞鳞。
白话文译文
从前与徐使君,一同欣赏钱塘江的春光。 我偏爱这处小天竺,时常来此畅饮美酒。 松树如迁客般苍劲,酒似使君所赠般醇厚。 系舟在藤城之下,赏月于镡江之滨。 江月夜夜皎洁,云山朝朝清新。 使君有位好儿子,真如石麒麟般英才。 我儿却是无用之材,好似盘曲的朽木。 两位老者头戴白头巾,两位少年身着黑角巾。 醉倒在松树下石上,被搀扶回江边渡口。 浮桥半没在水中,只见碧波粼粼荡漾。