最高楼 其二 闻周氏旌表有期
君听取,尺布尚堪缝。
斗粟也堪舂。
人间朋友犹能合,古来兄弟不相容。
棣华诗,悲二叔,吊周公。
长叹息、脊令原上急。
重叹息、豆萁煎正泣。
形则异,气应同。
周家五世将军后,前江千载义居风。
看明朝,丹凤诏,紫泥封。
白话文译文
你且听我说:一尺棉布尚能缝衣御寒,一斗粟米也能舂煮成餐。寻常人家朋友尚能和睦相处,为何自古兄弟反而难以相容?《棠棣》之诗,哀叹管叔蔡叔的背离,亦为周公的苦心深深悲戚。 令人长叹啊,脊令鸟在原野急飞相救;更令人叹息啊,锅中豆萁相煎声声如泣。形貌虽各有差异,血脉精气本该相通。周氏一族五代将门之后,前江畔流传千载的义居家风。且看明朝,必有丹凤诏书飞降,紫泥封印荣光耀世间。