雨夜三首

刘攽 ·

急雨吹乔木,孤灯瞑小轩。 神伤徒隐几,梦极不招魂。 老泪悲朝雉,摧肠怯夜猿。 旧惟眸子亮,一月遂全昏。 孟夏树木长,夜凉风雨时。 明灯扫尘榻,散帙坐书帷。 旷野波涛合,中宵虎豹悲。 形骸吾丧我,隐几向为谁。 云闇黄昏雨,风凄九月秋。 老便安坐久,用即置书休。 知命应无念,虚心自不愁。 三年同此兴,中夜一灯留。

白话文译文

急雨吹打着高大的树木,一盏孤灯在昏暗的小屋里摇曳。心中悲伤,只能空倚着几案;梦到深处也无法唤回逝去的魂魄。年老泪流,为那晨间孤雉的哀鸣而悲;肝肠摧折,更惧怕夜晚猿猴的凄切叫声。过去眼睛还明亮有神,如今短短一月竟完全昏花了。初夏树木繁茂生长,夜晚清凉风雨交加。点起明灯,扫净尘封的床榻;散开书卷,静坐于书帷之间。旷野中风雨如波涛般汇合,深夜里传来虎豹的悲嚎。身体仿佛已忘却自我,这般倚靠几案又是为了谁呢? 乌云沉沉,黄昏时细雨飘洒;寒风凄凄,正值九月的秋凉。年老后便习惯长久安坐,用完书册便搁置休息。知晓天命便该无忧无虑,心境空明自然不再愁烦。三年来都怀着同样的意趣,夜半时分唯有一盏孤灯相伴。