宿石堰闻牧马者歌
大河之曲多宽闲,牧田枕倚长堤湾。
乌栖鹊散堤树寂,柝木声稀宵欲阑。
牧儿跨马乘凉月,历历绕群高唱发。
幽情逸气生自然,往往鸣鞘应疏节。
歌辞难辨野风高,似述离忧嗟役劳。
徘徊不断何妨近,彷佛微闻已复遥。
长川冷浸秋云白,露草翻光凝碧色。
星疏河淡夜初长,展转空亭奈孤客。
洞箫音律京君明,可怜骨朽不更生。
安得使传哀怨意,为我写之羌笛声。
白话文译文
黄河曲折处多么开阔安闲,牧田偎依着长堤的河湾。 乌鸦归巢喜鹊飞散,堤上树木静寂, 更梆声渐稀,夜色将尽天欲晓。 牧童骑着马儿踏着清凉月色, 绕着马群清晰嘹亮地放声歌唱。 那幽远的情怀、飘逸的气韵浑然天成, 常常甩响鞭鞘,应和着疏落的节拍。 歌辞随风飘散难以辨清, 似乎在诉说离愁,叹息劳役艰辛。 歌声徘徊不去,仿佛越来越近, 隐约听见时却又渐渐遥远。 长长的河川浸着秋云白茫茫的倒影, 沾露的野草闪着翡翠般的光泽。 星辰稀疏银河浅淡,秋夜初长, 辗转难眠的空亭里,孤客无奈伫望。 洞箫的音律唯有京房懂得审定, 可惜他骸骨腐朽再不能重生。 如何能将这哀怨的情思传递, 为我谱写成羌笛的曲声?