放鹧鸪词

柳宗元 ·

楚越有鸟甘且腴,嘲嘲自名为鹧鸪。 徇媒得食不复虑,机械潜发罹罝罦。 羽毛摧折触笼籞,烟火煽赫惊庖厨。 鼎前芍药调五味,膳夫攘腕左右视。 齐王不忍觳觫牛,简子亦放邯郸鸠。 二子得意犹念此,况我万里为孤囚。 破笼展翅当远去,同类相呼莫相顾。

白话文译文

在楚越之地有一种鸟,肉质鲜美肥厚,它“嘲嘲”地叫着,自称鹧鸪。被诱饵吸引来觅食,便不再警惕,谁知暗藏的机关突然发动,使它落入罗网。羽毛摧折,撞在笼栅上;厨房里烟火熊熊,吓得它胆战心惊。鼎前正用芍药调和着五味,厨师们摩拳擦掌,左右环视准备下手。昔年齐王不忍见牛恐惧颤抖,简子也曾放生邯郸的鸠鸟。他们处在得意之时尚且怜惜生命,何况我这万里之外的孤寂囚徒?鹧鸪啊,你应冲破牢笼展翅高飞,远远离去;同类声声呼唤,也莫要回头顾盼。