洞仙歌
谢娘春晓,借贫家螺黛。
须拗花枝与伊戴。
傍妆台,见了已慰相思。
原不分,云母船窗同载。
丛祠灯火下,暗祝心期,众里分明并侬拜。
尽说比肩人,目送登舻,香渐辣晚风罗带。
信柔橹,呕哑拨鱼衣,分燕尾溪流,赤栏桥外。
白话文译文
春天的清晨,谢娘借用了贫家的螺黛画眉。我折下花枝为她别在发间。靠近梳妆台,见到她已慰藉了相思之情。原本不敢奢望能同乘一艘云母船窗的画舫。在荒野祠堂的灯火下,我们暗中祈祷心愿,在人群中分明与她一同跪拜。都说我们是比肩相守的爱侣,可如今目送她登船远去,晚风中她的罗带香气渐浓。任凭柔橹咿呀拨动水面,船桨划过如鱼鳞般的波纹,沿着燕尾分叉的溪流,消失在赤栏桥外。