挽待制许先生
尚忆西方守,输忠北斗边。
疲氓千里裕,破灶万家烟。
桃李不言处,虎狼今满廛。
传闻澈泉泪,半在蜀南偏。
宣室来何暮,都门价已喧。
皂囊说二六,白发任三千。
国老躬为地,群飞哭刺天。
门扃许见否,真气閟元泉。
卫幕昔年开,西英续续来。
诸公参牧政,愧我忝书台。
往事风流尽,于今志念灰。
侯芭万感集,空抱报恩腮。
白话文译文
还记得您曾守卫西方,向朝廷奉献一片赤诚。 您让千里疲惫的百姓得以安康,使万家破败的炊烟重现升腾。 在您默默培育桃李的地方,如今却挤满了虎狼般的恶人。 听说那清澈如泉的悲伤泪水,一半都洒在蜀南的偏远之境。 朝廷的召见来得太迟,而您在都城的声名早已如雷贯耳。 您辛勤处理政务奏章,任白发悄然生长三千缕。 作为国之元老鞠躬尽瘁,众人放声痛哭,哀声直刺苍穹。 门扉紧闭,可否再与您相见?您的真元之气已深锁泉源。 昔年您的幕府大门敞开,四方英才接连投奔而来。 诸位公卿参与治理国政,唯我惭愧位列文书之职。 往日风流事迹都已散尽,而今志向心念成灰烬。 我如侯芭般万感交集,空怀报恩之心泪湿双腮。