望梅花

无名氏 ·

日向南窗犹睡。 疏篁外、柴门从闭。 蓦有人来,轻轻敲户,才是转身慵起。 正浓美。 一味黑甜,问人间、甚物堪比。 除是沉沉烂醉。 忘惊悸、又忘乘坠。 乘也不知,坠也不知,齐生死、一同天地。 这些意。 味悟难知,却如同、哑子做谜。

白话文译文

太阳已照到南窗犹自酣眠。竹丛外,柴门终日虚掩。忽有人来,轻叩门扉,才勉强转身懒起。这沉酣滋味何等浓郁甘美——试问人间有何物能与之相比?除非是酩酊大醉后的昏沉。既忘却惊惧惶惑,又忘却得失起落。得亦不知,失亦不知,生死等同,混同天地。这般境界真意,宛若玄机难以参透,却好比哑人设谜,唯有静默中自证心源。