寄高八逸人林鸿 · 明离亭高唱久难酬,明月心期恋旧游。 泛腊酒香频中圣,流年花发总关愁。 山园浥露寒梨熟,水国迎霜晚稻收。 自愧湮沈向城市,閒情惟有一登楼。 ♥ 0白话文译文在离别的长亭中,我纵声高歌却久久无人应和,心中明月般澄澈的情思,依然眷恋着往昔同游的时光。腊月里飘散的酒香频频让我沉醉,年复一年的花开花落,总勾动满怀愁绪。山园中梨子带着露水已经成熟,水乡泽国里迎着寒霜晚稻也已收割。我自愧沉沦在喧嚣的都市里,唯有登楼远眺时,才能寄托那一点闲适的情怀。