再和公择舅氏杂言

黄庭坚 ·

外家有金玉,我躬之道术。 有衣食我家之德心,使我蝉蜕俗学之市,乌哺仁人之林。 养生事亲汔师古,炊玉爨桂能至今。 岁暮三十裘,食口三百指。 寒不缉江南之落毛,饥不拾狙公之橡子。 平生荆鸡化黄鹄,今日江鸥作樊雉。 人言无忌似牢之,挽入书林觑文字。 更蒙著鞭翰墨场,赠研水苍圭玉方。 蓬门系马晚色净,茅檐垂虹秋气凉。 湔拂垢面生寒光,汉隶书吕规其阳。 吕翁之冶与天通,不但澄泥烧铅黄。 初疑蛮溪水中骨,不见鸲鹆目突兀。 但见受墨无声松花发,颇似龙尾琢紫烟。 不见罗縠纹粼粼,但见含墨不泄如寒渊。 往在海濒时,晨夕亲几杖。 恪居有官次,遣吏问无恙。 抚摩宝泓置道山,郁郁秀气似舅眉宇间。 其重可以回进躁之首,其温可以解横逆之颜。 乌虖端是万乘器,红丝潭石之际知才难。

白话文译文

舅父家中有金玉珍宝,而我怀揣着人生的学问之道。您怀着供养我衣食的仁德之心,使我得以蜕去世俗学问的尘嚣,如雏鸦受哺般融入仁德之林。奉养身心、侍奉尊亲皆效法古风,即便柴米珍贵如玉似桂,也能安守至今。年末虽仅一袭三十年旧裘,家中却有三十人待哺。寒冷时不曾缝补江南零落的羽毛取暖,饥饿时也未拾取猴公的橡果充饥。平生总盼着荆山鸡能化作黄鹄高飞,谁知今日江边鸥鸟竟成了笼中雉鸡。人们说我如同坦率的何无忌,总被引入书林观览文章。更蒙您驱策我驰骋翰墨之场,赠我一方苍黑如玉的砚台。柴门前系马时暮色清朗,茅檐外秋气象垂虹般凉润。洗净积垢的砚面泛出清寒光泽,汉隶体刻的“吕”字规整于砚台背面。吕翁制砚的技艺直通天道,不仅澄泥炼釉更熔铸铅黄。初看疑是蛮溪水底的奇石,不见寻常砚台鲜明的鸲鹆眼纹。只见它承墨无声如松花绽开,恰似龙尾砚雕琢紫烟缭绕。不见罗纱般的细密纹理,唯觉它蕴墨不渗如静默寒潭。昔日我在海滨居住时,早晚侍奉于您身旁。恪守官居礼数有序,常遣仆人问您安好。如今抚拭这方宝砚置于书案,郁郁灵秀之气恍如舅父的眉宇风采。它的厚重足以平息急进躁动之人的念头,它的温润足以化解蛮横逆忤者的厉色。呜呼!这确是承载天下的器物,在红丝砚与潭石砚间,方知良才难得。