尉迟杯 题卢石溪响碧琴所
冰弦语。
在竹树、院落深深处。
当年野草闲花,何许浮云飞絮。
征鸿止止,纵汗漫、游人远回顾。
迟琼楼、五色帘开,唤醒玄鹤飞舞。
何事梦断湖山,尚九里松声,八月潮怒。
三十年馀池台泪,应不为、花奴羯鼓。
想天上、群仙老矣,甚比似、人间更愁苦。
倩画阑、留住西风,莫教愁入云去。
白话文译文
琴弦如冰清音诉,幽幽回响在翠竹深掩的庭院深处。当年闲散时光里的野草与野花,何处飘来的浮云、飞絮般往事恍惚?南飞雁阵暂停驻,纵使漫游四方的人,也频频回首凝眸。迟来的仙阁绽开五色帘幕,琴声唤醒了玄鹤凌空飞舞。为何湖山旧梦骤然断?依旧听见九里松涛阵阵,八月钱塘潮声如怒。三十年来亭台池苑暗抛泪,应不是为那羯鼓急催的花奴曲目。料想天上群仙也已衰老,怎比得人间更浸透愁苦。请让雕画的栏杆留住西风,莫将这深愁吹入云霄去。