示姬人
红粉春当冰雪容,看如桃杏倚寒松。
梦吞南海初圆月,欢得公沙第六龙。
中馈祗知馨夕膳,女红惟有佐晨舂。
莱妻未老能恩汝,逮下螽斯是礼宗。
白华无欲益芬香,六十年华又一霜。
居士未沾红菡萏,丈人已足紫鸳鸯。
眉开五岳双蛾秀,掌出三珠一树香。
恭敬好同裘褐妇,先将甘脆进高堂。
当酒珠钗久未还,山葩占断绿云鬟。
三春大妇蚕桑里,百岁威姑几杖间。
么凤香收双翅满,郁鸡花点一身斑。
织蒲愧我伤仁甚,日暖风和总不閒。
白话文译文
春天的红颜女子有着冰雪般的洁白容貌,看上去就像桃花杏花倚靠着寒松。梦中吞下了南海初圆的明月,欢喜得到了公沙氏家的第六位龙子。操持家务只知道让晚餐飘香,女红也只用于清晨辅助舂米。像老莱子的妻子那样尚未年老就能施恩于你,使妾室们像螽斯一样多子,这才是礼法的典范。像《白华》诗所赞美的无欲无求反而更加芬芳,六十年岁月又添一层霜白。居士我未曾沾染红荷花,而你已拥有成双的紫鸳鸯。眉宇舒展如五岳,双眉秀丽;掌中捧出三颗明珠,一树芬芳。恭敬地如同穿粗布衣裳的妇人,先把甘甜脆美的食物进奉给高堂。当酒时用的珠钗很久没有归还,山花却占满了绿色的发髻。三春时节大妇在蚕桑中劳作,百岁的婆婆拄着拐杖在几案之间。小凤凰收拢双翅满身香气,郁鸡花点缀了一身斑点。编织蒲席让我惭愧,过于伤害仁德,但日暖风和总也不得清闲。