送宁人先生之云中兼柬曹侍郎
丈夫贫贱相看老,岁寒松柏同枯草。
发愤徒为风雅篇,羁怀又向燕云道。
云中地苦难为情,匹马萧萧事远征。
泪洒昭君青草墓,歌投都尉牧羊城。
不嫁红颜厮养卒,何妨奇服曼胡缨。
雕虫篆刻虽无用,一字褒讥臣子恐。
君追孔氏著麟书,我学三闾持橘颂。
云中魏尚旧宣威,今日曹公肃鼓旗。
缓带投壶垂雅颂,彩毫题赋掩晴晖。
容仪欲见如琼树,书札相将隔紫微。
八月龙沙飞急雪,中军置酒琵琶咽。
令德高言相献酬,君欢好把酡颜啜。
白话文译文
丈夫贫贱时,彼此相看到老,岁寒中的松柏也像枯草一样。愤发努力只是写了些风雅诗篇,羁旅情怀又向着燕云之地。云中地方艰苦难以承受,匹马萧萧踏上远征之路。眼泪洒在昭君的青草墓上,歌声投向都尉的牧羊城。不嫁那红颜的厮养小卒,何妨穿着奇特的服饰和曼胡缨。雕虫小技的篆刻虽然无用,但一字褒贬连臣子也畏惧。您追随孔氏著《麟书》,我学习三闾大夫持《橘颂》。云中的魏尚昔日宣示威名,今日曹公整顿鼓旗。缓带投壶间垂示雅颂,彩毫题赋掩映晴晖。想见您的容仪如琼树般美好,书信却相隔紫微星垣。八月龙沙飞起急雪,中军设宴琵琶声咽。用美德高言相互敬酒,您高兴地畅饮红颜沉醉。