梦横塘
浪痕经雨,鬓影吹寒,晓来无限萧瑟。
野色分桥,剪不断、溪山风物。
船系朱藤,路迷烟寺,远鸥浮没。
听疏钟断鼓,似近还遥,惊心事、伤羁客。
新醅旋压鹅黄,拚清愁在眼,酒病萦骨。
绣阁娇慵,争解说、短封传忆。
念谁伴、涂妆绾结。
嚼蕊吹花弄秋色。
恨对南云,此时凄断,有何人知得。
白话文译文
雨后浪迹残留,鬓发在寒风中飘动,晨光里满是萧索。旷野的色调浸染桥头,剪也剪不断的,是这溪山间的清风与景物。小船系在朱藤旁,路径消失在烟寺深处,远处鸥鸟浮沉隐现。听那疏落的钟声、断续的鼓点,仿佛很近又似遥远,惊动旅人心事,刺痛漂泊客的愁肠。新酿的酒刚压出鹅黄光泽,甘愿让清愁占满双眼,任酒意缠绕筋骨。绣阁中娇慵的人儿,怎会诉说,短信里传递的思念?想此时谁陪她梳妆绾发?谁陪她嚼花蕊、吹落英、赏玩秋光?怅望南方浮云,此刻凄断心肠,这番滋味又有谁能知详?