如梦令 四月十三黄昏睡起书所见四首 鸟
春去春来无谓,一簟午风凉睡。
惊梦起来时,紫喇剩桐犹费。
清味,清味,人在鸟声中脆。
渐识衣裳层褪,偶尔出门真愧。
桃李谢前台,最有杜鹃身贵。
休悔,休悔,百日演春犹未。
我在春中长懒,布谷一春无倦。
前日罢催耕,此日树头犹满。
千唤,千唤,明日雨声摧坎。
觳觫喘摇绹窦,颈上轭弯如斗。
后日可清閒?田畔夕阳茵厚。
回首,回首,鞭在耙间人手。
白话文译文
春去春来无所谓,躺在竹席上,午风吹来,凉爽入睡。从梦中惊醒起来时,紫色的喇叭花和残剩的桐花还在费力地开着。清雅的滋味,清雅的滋味,人在清脆的鸟鸣声中。渐渐知道衣服一层层减少,偶尔出门真感到惭愧。桃李花在前台凋谢,最数杜鹃花尊贵。不要后悔,不要后悔,百天来春天的演出还没结束。我在春天里一直懒散,布谷鸟整个春天不知疲倦。前几日停止了催促耕种,今天树梢上仍然满是叫声。千声呼唤,千声呼唤,明天雨声将摧垮田坎。牛喘息着摇晃着缰绳,颈上的轭弯得像斗一样。后天能清闲吗?田边夕阳下草地厚实。回首,回首,鞭子握在耙地的人手中。