立秋后一日池上杂兴
渔舟閒上揭疏篷,倚遍苕华岸岸红。
两日新秋凉便觉,费人诗句是西风。
船舷何事若轻雷,荡叶冲莲一道开。
莫待归时方命酒,径从花上递金杯。
小娃犹记喜归时,故唱前年自赋词。
但得池边鸥鹭听,更须门外野人知。
冰轮艳艳涌东墙,鱼触波纹破碎光。
十万人家眠正熟,谁知凉满一胡床。
白话文译文
渔船悠闲地移开稀疏的篷,倚看两岸苕花正开得嫣红。立秋刚过两日凉意已初透,最牵动诗情的便是那西风。船边为何传来轻雷般声响?原是船儿推开莲叶前行碧波中。何必等归去才举杯畅饮?不妨顺着花径直接传递酒盅。孩童还记着去年归来的欢愉,故意吟唱前日自编的歌谣。只要池边鸥鹭听懂这心意,又何须让门外山人知晓。明月灿灿从东墙涌出清辉,鱼儿触碰波纹揉碎一池银光。城里十万人家正沉入梦乡,谁知秋凉已悄然铺满我的竹床。