官堤柳

杨元恺 ·

生不愿为官堤柳,削皮斩枝若枯帚。 列树空存表道名,攀条无复行人手。 漠漠平原一片尘,天涯无树著青春。 寒鸦落日栖不得,孤根月黑如长人。 人生荣悴都如此,得意从来偶然尔。 灵和风度祇当年,江潭摇落秋风里。 二月西湖春尚寒,万条低亚玉阑干。 谁道东风一种树,江南江北不同看。

白话文译文

活着不愿做官堤上的柳树,被削皮砍枝像枯扫帚。成排空有标示道路的名声,行人不再伸手攀折枝条。广阔平原上一片尘土,天涯海角没有树木能留住春天。寒鸦在落日下无处栖息,孤独树根在黑夜中像高大的人影。人生的荣枯都这样,得意从来只是偶然罢了。灵和殿的风姿只在当年,江边水潭在秋风中飘零摇落。二月西湖春寒料峭,万条柳枝低垂在白玉栏杆旁。谁说东风中只有一种树,江南江北看到的景象全然不同。