木兰花慢
任东风老去,吹不断,泪盈盈。
记春浅春深,春寒春暖,春雨春晴。
都来杀诗人兴,更落花、无定挽春情。
芳草犹迷舞蝶,绿杨空语流莺。
玄霜着意捣初成。
回首失云英。
但如醉如痴,如狂如舞,如梦如惊。
香魂只今迷恋,问真仙、消息最分明。
后夜相逢何处,清风明月蓬瀛。
白话文译文
任凭东风渐渐老去,却吹不干盈盈的泪水。记得春天从浅到深,从寒到暖,从雨到晴的种种光景,这些都来消磨诗人的兴致,更有那飘零的落花,无常地挽留着春日的情绪。芳草依然迷惑着飞舞的蝴蝶,绿杨空自与流莺对话。玄霜用心捣制刚刚完成,回首却已失去了云英。只剩如醉如痴,如狂如舞,如梦如惊的心绪。香魂至今还在迷恋,若要问真仙的消息,最为分明。后夜我们相逢在何处?就在那清风明月的蓬瀛仙境。