睡起

谢逸 ·

地僻市声远,林深荒径迷。 家贫惟饭豆,肉贵但羹藜。 假贷烦邻里,经营愧老妻。 曲肱聊自乐,午梦破鸣鸡。

白话文译文

住处偏僻街市的喧闹声也远了,林木幽深荒芜的小径弯弯绕绕。家中贫寒只有豆子充作饭食,肉价太贵只能煮些野菜羹汤。缺钱时向邻里相借多有烦扰,操持家计总觉得愧对妻子。枕着手臂歇息姑且自寻乐趣,晌午的睡梦偏被鸡鸣声搅扰。