纪事
成化壬辰秋七月,海涛腾风石塘决。
桑田夜变陆成川,一望边沙烟火绝。
青苗白屋随奔流,红颜皓首尸横丘。
一身虽存六亲尽,至今乱骨无人收。
己午年来岁云愈,乙未严寒冰雪冱。
无端申酉魃为殃,两度风涛迅如许。
河流作卤蝤蛑生,咸风著树枝条零。
苗方秀实水将涸,丰稔不及荒年登。
今年夏月久不雨,清昼耘苗夜车水。
可怜枵腹不支劳,近海膏腴半枯死。
虹蜺目断心焦劳,炎风吹云天宇高。
谁知飓母肆狂虐,平地掇入钱塘潮。
溪腾谷沸雨川迸,城坏堤摧风转盛。
大家浥漏小家漂,不顾田畴顾身命。
因思去岁初阳逢,雷轰电掣当严冬。
如何六月忘溽暑,一雷不振翻为风。
崇朝极夜力不息,潜启蓬窗看天色。
东方欲白西未明,可是龙王听河伯。
莫黑匪乌赤者孤,有子死父妻死夫。
下车泣罪知何意,卿尹当思日月图。
白话文译文
成化壬辰年秋天七月,海涛卷着狂风,石塘被冲决。一夜之间,桑田变成陆地又化作江川,放眼望去,海边沙地上烟火断绝。青绿的禾苗和白墙瓦屋随波奔流,红颜少女和白发老人尸横山丘。我虽侥幸存活,但六亲都已丧尽,到如今这累累白骨也无人收殓。己巳、午年过后,年景似乎好转,谁知乙未年严寒冰雪封冻。无端又逢申酉年旱魃为灾,两次风涛竟这般迅疾。河水变成卤水,蝤蛑滋生,咸风吹过,树枝上的叶片凋零。禾苗正吐穗结实,水却将干涸,丰年的收成竟不如荒年。今年夏天久旱不雨,白天耘苗,夜里还要车水。可怜人们饿着肚子难以支撑劳力,近海的肥沃田地大半枯死。望着彩虹望得眼穿,心焦如焚,炎风吹着云彩,天宇高远。谁料飓母肆虐逞狂,平地掀起巨浪直扑钱塘潮。溪水腾涌,山谷沸腾,暴雨如川奔迸,城墙毁坏,堤坝崩溃,风势越发猖狂。大户人家浸水漏雨,小户人家随波漂荡,顾不上田亩,只顾保命。回想去年初冬时节,雷电轰鸣,劈在严冬。为何六月本该暑热难耐,却一声雷也不响,反而刮起了大风?从清晨到深夜,风力不息,我悄悄推开蓬窗看天色。东方将白,西方还未明亮,难道是龙王听从了河伯的号令?莫说乌鸦不黑,乌鸦是黑的,唯有孤鸟是赤色的;有儿子死在父亲前,有妻子死在丈夫前。下车为罪人哭泣,不知是何用意,卿尹们应当想想日月图上的警示。